00:00:00.000,00:00:03.458
[TEXT: EL OESTE DE ESTADOS UNIDOS]
00:00:03.458,00:00:05.667
[Announcer:] 22.893
00:00:05.667,00:00:08.375
[DeBoraha Akin-Townson:] Sube la cabeza. Sigue hasta que se termine el cronómetro.
00:00:08.375,00:00:10.333
¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos!
00:00:10.333,00:00:12.500
[TEXT: MUJERES QUE COMPITEN EN CARRERAS DE BARRILES]
00:00:12.500,00:00:15.208
[Virginia Scharff:] El Oeste americano es la tierra de las oportunidades.
00:00:15.208,00:00:33.583
[MÚSICA]
00:00:33.583,00:00:34.708
[Scharff:] Cuando vemos una mujer como ésta,
00:00:34.708,00:00:37.625
montando a la velocidad a la que monta,
00:00:37.625,00:00:39.583
lo que nos imaginamos es que
00:00:39.583,00:00:41.917
es una persona que puede hacer cualquier cosa.
00:00:41.917,00:00:43.833
Una vez que tenemos esa idea en la cabeza
00:00:43.833,00:00:45.167
hemos dado el primer paso,
00:00:45.167,00:00:46.750
un paso veloz y firme
00:00:46.750,00:00:48.000
para facultar a la mujer.
00:00:48.000,00:00:50.458
[Lyndee Stairs:] Me llamo Lyndee Stairs.
00:00:50.458,00:00:53.000
Soy profesora de equitación y enseño a las futuras amazonas
de carreras de barriles
00:00:53.000,00:01:00.833
También compito en distintos lugares del país.
00:01:00.833,00:01:02.417
[DeBoraha Akin-Townson:] Me llamo DeBoraha Townson.
00:01:02.417,00:01:06.083
[TEXT: DEBORAHA AKIN-TOWNSON, AMAZONA PROFESIONAL
DE CARRERAS DE BARRILES]
00:01:02.417,00:01:06.083
Soy amazona profesional de carreras de barriles
y también profesora de equitación.
00:01:06.083,00:01:08.875
[Stairs:] Cuando llego a una carrera de barriles o a un circuito
00:01:08.875,00:01:10.167
es muy emocionante.
00:01:10.167,00:01:13.167
Una siente mucha adrenalina durante la carrera.
00:01:13.167,00:01:16.125
[El público vitorea.]
00:01:16.125,00:01:18.250
[Stairs:] Las carreras de barriles son una prueba de velocidad—
00:01:18.250,00:01:21.000
[Akin-Townson:] dentro del perímetro del ruedo,
00:01:21.000,00:01:25.458
donde se han colocado tres barriles que forman un circuito triangular.
00:01:25.458,00:01:26.542
[Stairs:] Entonces, una gira el caballo en torno al primer barril,
00:01:26.542,00:01:27.417
después se dirige velozmente al siguiente barril.
00:01:27.417,00:01:28.500
Gira en torno a él, y acto seguido se dirige al siguiente barril.
00:01:28.500,00:01:30.125
Gira en torno a é y a continuación se dirige hacia la meta
00:01:30.125,00:01:32.000
para cruzar la línea de meta.
00:01:32.000,00:01:35.958
[Akin-Townson:] He ganado muchísimos premios.
00:01:35.958,00:01:37.500
He ganado un remolque para caballos.
00:01:37.500,00:01:39.833
He ganado también varias sillas de montar.
00:01:39.833,00:01:43.042
Más hebillas de las que quiero acordarme.
00:01:43.042,00:01:46.375
[Scharff:] Creo que el deporte es sumamente importante
para facultar a la mujer.
00:01:46.375, 00:01:51.875
[TEXT: VIRGINIA SCHARFF, PROFESORA DE HISTORIA]
00:01:46.375,00:01:48.583
Si se piensa sobre las amazonas que compiten en las carreras de barriles,
00:01:48.583,00:01:51.875
a menudo se les ha considerado la parte “ligera” de los circuitos de rodeo.
00:01:51.875,00:01:54.792
[Akin-Townson:] Los hombres se dedicaban a lo que se denomina el rodeo
00:01:54.792,00:01:57.917
y sus mujeres venían a verles, como espectadoras
00:01:57.917,00:01:59.333
pero no tenían nada que hacer.
00:01:59.333,00:02:04.333
[TEXT: LYNDEE STAIRS, AMAZONA PROFESIONAL DE CARRERAS DE BARRILES]
00:01:59.333,00:02:02.000
[Stairs:] Querían los oropeles y el glamour
00:02:02.000,00:02:04.333
y algo menos duro, pero una prueba de velocidad.
00:02:04.333,00:02:06.917
[Scharff:] Pero creo que cualquiera que haya visto a las
amazonas que participan en estas carreras de barriles
00:02:06.917,00:02:08.167
y les haya visto hacer lo que hacen
00:02:08.167,00:02:10.958
sabe que estas mujeres son atletas extraordinarias.
00:02:10.958,00:02:19.833
Sabe también que se entrenan desde edad muy temprana.
00:02:19.833,00:02:21.417
[Akin-Townson:] Las muchachas a las que entreno yo
00:02:21.417,00:02:27.417
tienen generalmente entre 5 y 18 años.
00:02:27.417,00:02:28.250
Tierra, Sophie.
00:02:28.250,00:02:30.875
¡Venga!
00:02:30.875,00:02:33.417
Así que realmente intento inculcar en ellas que
00:02:33.417,00:02:36.667
han de seguir interesándose por conocer y aprender
00:02:36.667,00:02:40.292
a establecer objetivos, la perseverancia
00:02:40.292,00:02:42.458
y he visto como han madurado como personas.
00:02:42.458,00:02:44.458
[Girl:] Cuando compito me pongo nerviosa,
00:02:44.458,00:02:48.167
pero trato de enfocarme solo en mí misma y en mi caballo,
y en alcanzar mis objetivos.
00:02:48.167,00:02:50.792
[Stairs:] Por ejemplo, una niña como Michaela, que tiene 7 años,
00:02:50.792,00:02:53.292
y que empieza a alcanzar velocidades donde comienza a
00:02:53.292,00:02:55.125
a ir a galope o un poco más rápido.
00:02:55.125,00:02:58.625
Hay que darle ánimos para que supere sus temores,
00:02:58.625,00:03:01.000
hay que decirle que sí que puede hacerlo…
00:03:01.000,00:03:03.167
[Uuuy. ¡Mira qué bien lo estás haciendo!]
00:03:03.167,00:03:05.417
Cualquier vez que una logra algo,
00:03:05.417,00:03:08.458
Le da fuerzas para sentir que puede lograr
00:03:08.458,00:03:10.833
Otros objetivos que se ha propuesto.
00:03:10.833,00:03:13.375
[Scharff:] Mi definición de la potenciación de la mujer
00:03:13.375,00:03:16.750
es: que la mujer que desee hacer algo
00:03:16.750,00:03:20.333
tenga la oportunidad de hacerlo.
00:03:20.333,00:00:00.000
[MÚSICA]