DCSIMG
Skip Global Navigation to Main Content
Стенограммы

Президент Обама о борьбе с торговлей людьми

16 марта 2012 года

БЕЛЫЙ ДОМ
Офис пресс-секретаря
15 марта 2012 года

Заявление президента о совещании Межведомственной целевой группы по мониторингу и борьбе с торговлей людьми

Почти сто пятьдесят лет назад, издав Прокламацию об освобождении, президент Авраам Линкольн подтвердил долгосрочную приверженность Соединенных Штатов делу свободы. Как тогда, так и сейчас мы по-прежнему полны твердой решимости добиваться того, чтобы все мужчины, женщины и дети имели возможность реализовать этот величайший из даров. Тем не менее миллионы людей по всему миру – в том числе здесь, в Соединенных Штатах – изнывают под гнетом современного рабства. Матери и отцы вынуждены работать против своей воли на полях и заводах или отрабатывать долги, которые никогда не могут быть погашены. Сыновей и дочерей продают в сексуальное рабство, похищают для использования в качестве солдат или принуждают к подневольному труду. В темных уголках нашего мира и почти в открытую в наших собственных общинах людей эксплуатируют с целью получения финансовой выгоды и подвергают невыразимой жестокости.

Рабство остается оскорблением человеческого достоинства и пятном на нашей коллективной совести, каким оно всегда являлось. Именно поэтому члены моего кабинета и старшие советники собрались сегодня в Белом доме на совещание под председательством государственного секретаря Хиллари Клинтон, чтобы изложить свои планы по преодолению этого вызова. Соединенные Штаты твердо намерены искоренить торговлю людьми, и мы будем опираться на различные инструменты, от правоохранительной деятельности и предоставления услуг жертвам до повышения осведомленности общественности и дипломатического давления. Поскольку мы знаем, что усилий правительства недостаточно, мы также развиваем наши партнерские отношения с широкой коалицией местных общин, религиозных и неправительственных организаций, школ и компаний.

Для объединения всех этих элементов и для обеспечения максимальной эффективности наших усилий я поручаю сегодня моему кабинету найти пути укрепления нашей текущей работы и расширения партнерских отношений с гражданским обществом и частным сектором, с тем чтобы мы могли использовать больше ресурсов в борьбе с этой ужасной несправедливостью. В ближайшие недели Белый дом примет меры в развитие решений этого совещания во имя человеческого достоинства. Я уверен, что в один прекрасный день мы ликвидируем бич современного рабства, потому что я верю в тех, кто привержен этому делу: молодых людей, людей веры и твердых убеждений, американцев, которые отказываются принимать эту несправедливость и не успокоятся, пока над ней не будет одержана победа. Сегодня я хотел бы подтвердить, что Соединенные Штаты поддерживают их, и что вместе мы сможем реализовать обещание Прокламации об освобождении и идеала свободы нашей страны.