DCSIMG
Skip Global Navigation to Main Content
Стенограммы

Выступление госсекретаря Хиллари Клинтон на встрече с тунисской молодежью

26 февраля 2012 года

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ДЕПАРТАМЕНТ США
Офис пресс-секретаря
25 февраля 2012 года
2012/T60-13

ВЫСТУПЛЕНИЕ

государственного секретаря Хиллари Родэм Клинтон
на встрече с молодежью Туниса

25 февраля 2012 года
Дворец барона Эрлангера
Тунис, Тунис

ВЕДУЩАЯ: Мы очень гордимся молодежью нашей страны, которая является катализатором и лидером перемен. Г-жа государственный секретарь, мы считаем за честь тот факт, что вы посещаете нашу страну во второй раз менее чем за год. И от имени участников сегодняшней встречи я приветствую вас и благодарю вас за то время, которое вы проводите с нами, а также за прекрасную возможность общения с вами для нашей молодежи. Вам слово.

ГОССЕКРЕТАРЬ КЛИНТОН: Большое спасибо. Большое вам спасибо, я очень рада снова оказаться здесь, в свободном Тунисе, и в этом прекрасном центре арабской и средиземноморской музыки, и хочу поблагодарить директора и всех, кто связан с этим центром. Но самое приятное для меня – эта возможность поговорить со всеми вами, и я благодарю вас за то, что пришли на эту встречу. Лейла, спасибо вам за то, что согласились выступить в роли ведущей.

Для Туниса сейчас настало волнующее, но и трудное время. Полицейский спецназ покинул улицы, и в воздухе больше не носится запах перцового аэрозоля. Но создать устойчивую демократию и современную экономику, обеспечить всеобщие права для всех тунисцев, свободу слова, свободу прессы, свободу вероисповедания, свободу ассоциаций – для прочного закрепления всего этого потребуется время. Выстраивание современной экономики, открытой для всего мира, пользующейся стратегическим положением Туниса, также займет много времени. Но меня впечатляет не только то, насколько вдохновляющей является тунисская революция, но и решимость народа Туниса строить будущее, к которому вы стремитесь.

Будущее всегда носит несколько неопределенный характер, но для меня несомненно то, что определять будущее предстоит молодежи Туниса. Многие задаются вопросом: почему после стольких лет в Тунис, наконец, пришли перемены, и перемены в Тунисе стали искрой, которая привела к переменам по всему арабскому миру? И почему именно молодежь здесь, в Тунисе, нанесла первые удары в борьбе за свободу и новые возможности?

Первый и общий ответ заключается в том, что нельзя бесконечно отказывать человеку в правах и достоинстве, каким бы гнетущим ни был режим. Дух прав человека и человеческого достоинства живет в каждом из нас, и всеобщие устремления обладают глубокой и мощной силой. Второй причиной является то, что вы принадлежите к замечательному поколению молодежи – не только здесь, в Тунисе, но и во всем мире. Это оптимистичные, готовые к инновациям, горящие нетерпением молодые люди, которых я вижу везде в моих поездках. Ибо в дополнение к вашим собственным мужеству и решимости на молодых людей во всем мире также влияет скрытая динамика – изменения в демографии и технологиях, экономике и политике, которые вместе создают нынешний уникальный момент в истории.

Молодые люди находятся в центре сегодняшних огромных стратегических возможностей и проблем, от восстановления мировой экономики до борьбы с воинствующим экстремизмом и создания устойчивых демократий. Я тоже боролась, как некоторые из вас знают, – женщины, которых я только что приветствовала и которые идут во главе перемен здесь, в Тунисе, – я боролась долгие годы, добиваясь включения в международную повестку дня вопросов прав и возможностей женщин. Думаю, что пришло время включить в нее и вопросы прав и возможностей молодежи.

Я понимаю, что молодые люди могут скептически к этому относиться. Хотя это было давно, но я помню, как сама была молодой. Но потребности и интересы молодых людей слишком долго маргинализировались политическими и экономическими лидерами. Известно, что и сегодня, к сожалению, в мире игнорируется молодежь – достаточно лишь взглянуть на демографию. От Латинской Америки до Ближнего Востока, от Африки к югу от Сахары до Юго-Восточной Азии мы наблюдаем то, что эксперты называют демографическим омоложением. В настоящее время в мире более 3 миллиардов человек в возрасте до 30 лет. Девяносто процентов из них живут в развивающихся странах. И их число продолжает расти.

Вы живете в мире, который ваши родители и, конечно, ваши бабушки и дедушки просто не могли себе представить: спутниковое телевидение, интернет, Фейсбук... Моя покойная мама спрашивала: “Кто все эти люди – те, что в интернете?” (Смех.) Новые коммуникационные технологии сжимают наш мир, но расширяют наш кругозор. Теперь каждый может видеть, как живут другие – в процветании, с достоинством, свободно, и по праву желает того же самого и для себя. Мы также можем видеть и видим ужасные события, которые происходят в Сирии за последние недели. И я очень высоко ценю усилия правительства Туниса по проведению конференции, которая состоялась вчера.

Так что же делается для реализации ожиданий по мере того, как они возрастают? Мы добиваемся политического прогресса, но многое еще предстоит сделать в экономическом плане. У молодых людей в три раза больше шансов оказаться безработными, чем у людей старшего возраста. И более 100 млн. молодых людей едва сводят концы с концами из-за неполной занятости и низкой заработной платы. Я знаю, что здесь, в Тунисе, есть много молодых людей, которые еще не полностью заняты и не работают вполне продуктивно.

Так что глобальная экономика соединяет нас больше, чем когда-либо, но молодые люди, даже с учеными степенями, обнаруживают, что у них не имеется навыков, которые пользуются спросом на мировом рынке. Этот пробел существует. Как результат, миллионы молодых людей покидают свои семьи и деревни, уезжают в перенаселенные города – и все равно не находят того, чего ищут. На старую систему покровительства, предоставлявшую рабочие места старшим поколениям, наложились коррумпированные системы, которые к настоящему времени устарели и уже не работают в современном мире. Молодые люди во многих странах используют технологии и этику для активизации общественного служения на низовом уровне, и мы видим результаты, когда они выступают против коррумпированных правительств. Многие из связей, существовавших в семье и обществе, сейчас менее прочны, чем раньше, и поэтому многие молодые люди оказываются предоставленными самим себе. И все это приводит к разочарованию и нестабильности, которыми зачастую спешат воспользоваться экстремисты и преступники по всему миру.

Так что же нам делать? Как поставить энергию и инновации молодых людей на службу изменениям, которые столь необходимы? Отмечу, что в январе прошлого года, когда на улицах этого города проходили массовые акции протеста, я приехала в Доху и предупредила участников конференции региональных арабских лидеров, что если они не примут меры достаточно быстро, предложив молодым людям более ясное видение будущего, их режимы утонут в песке. И молодежь Туниса доказала мою правоту.

Так что политическая реформа идет. Она проводилась много раз и в прошлом, но гораздо медленнее. В Польше профсоюзу потребовалось десять лет, чтобы отстранить от власти репрессивное коммунистическое правительство. В Тунисе вам понадобился месяц, чтобы сместить диктатора. Глобальная история, которая творится здесь и в других местах, требует инновационного мышления и экономической предприимчивости для того, чтобы демократическая революция принесла результаты для всех граждан. Это происходит во многих местах, но в недостаточных масштабах или недостаточно быстро.

Я уже говорила о том, что в каждом регионе мира потребности и чаяния молодых людей должны признаваться более полно. Как недавно сказал один чиновник в Индии, демографическое омоложение принесет нам дивиденды, если мы наделим наших молодых людей правами и возможностями, но оно приведет к катастрофе, если мы не найдем политический курс и правильную основу, которые позволят наделить их новыми правами и возможностями.

Вот что в связи с этим пытаются сделать Соединенные Штаты. Мы формируем при наших посольствах и консульствах молодежные советы, чтобы напрямую общаться с такими же молодыми людьми, как вы, потому что для каждой проблемы мы хотим найти решение. Мы также создали в Вашингтоне Управление по глобальным молодежным вопросам, чтобы налаживать партнерство с вами. И у нас есть молодой 24-летний активист Ронан Фэрроу, присутствующий здесь сегодня, который является нашим советником по глобальным молодежным проблемам.

Если перефразировать Стива Джобса, нам необходимо не только мыслить по-новому, но и мыслить более масштабно, ибо в противном случае мы упустим исторический момент. Чего хотят молодые люди? Я думаю, они хотят того же, чего хотим все мы: мира, процветания и достоинства, возможности участвовать, шанса на то, что ваши мнения и ваши голоса на выборах будут услышаны и учтены.

Существуют испытанные и верные подходы, которые работают. В экономике нам необходимо поощрять предпринимательство. Здесь присутствуют представители NAPEO. Где наши представители NAPEO? В Тунисе есть люди, которые добились успехов в бизнесе и которые строят партнерские отношения с нами и с другими, чтобы создавать все новые экономические возможности. Упор делается в основном на создание рабочих мест для молодежи. Мы также разработали Глобальную предпринимательскую программу, устанавливающую связи между инвесторами и молодыми людьми, которые имеют хорошие идеи и готовы упорно работать, чтобы добиться их реализации.

Например, минувшей осенью мы направили делегацию американских инвесторов и лидеров бизнеса в Тунис, Марокко и Алжир для встреч с молодыми предпринимателями и проведения занятий с ними. Одним из тех, с кем они встречались, был 25-летний алжирец, который разрабатывает новые инструменты электронной торговли для населенных пунктов, имеющих ограниченный доступ к финансовым услугам. Будучи родом из бедной деревни в Алжире, он знал, что жители его деревни не имеют доступа к кредитам, не имеют доступа к рынкам, зато у них есть сотовые телефоны. И вот он создает приложения, которые при помощи сотовых телефонов открывают людям доступ к кредитам, к мобильному банкингу, к информации о том, как начать свой бизнес и как составить бизнес-план. Квалифицированный тунисский ученый, а также другие тунисские предприниматели получили стипендии, позволяющие изучать бизнес и далее развивать свои идеи в Америке.

Мы создадим новый импульс, организовав Глобальный альянс за рабочие места для молодежи, чтобы привлечь еще больше партнеров и охватить еще больше людей. Одной из областей, на которые мы будем делать упор, является расширение обучения английскому языку во всем мире и особенно здесь, в Тунисе, потому что английский стал языком торговли и в большой степени языком интернета (хотя, конечно, интернет существует и на других языках). Но он служит пропуском в глобальную экономику. В Тунис возвращается Корпус мира, и его добровольцы будут уделять больше внимания разговорному английскому. Для преподавания английского языка мы используем интернет. Мы уже помогаем тысячам молодых людей в Тунисе с трудоустройством и профессиональным обучением. И мы хотим расширить программы университетских образовательных обменов между Соединенными Штатами и Тунисом. Этой весной группа американских специалистов в области образования совершит поездку в Магриб, чтобы наладить новые связи с региональными школами бизнеса и учебными центрами.

В конечном счете мы знаем, что надо делать правительствам. Им надо бороться с коррупцией, где бы она ни существовала, пресекать кумовство, где бы оно ни практиковалось, диверсифицировать свою экономику и открывать свои рынки. От руководителей в этом регионе я иногда слышу, что есть определенный страх перед открытой экономикой, но, думаю, это оказывает дурную услугу народам ваших стран, у которых столько энергии, и особенно молодым людям. Открытие экономики будет особенно выгодным молодежи в Тунисе и в других местах.

Мы также хотим стимулировать использование инструментов общения в социальных сетях. Социальные СМИ, которые послужили для свержения режима Бен Али, теперь можно использовать для разоблачения коррупции, поощрения прозрачности и добросовестного управления. Верно и то, что это идет рука об руку с той мерой свободы, которая сейчас доступна, чтобы люди могли не только заработать себе на жизнь, но и участвовать в делах общества. Потому что, в конце концов, достоинство подразумевает, что к человеку относятся с уважением, он может высказывать свое мнение и имеет право быть участником и даже руководителем. Ваша новая демократия нуждается в вас. Участие – это не самоцель, а средство для достижения цели. И нужно, чтобы каждый действительно вносил свой вклад в создание нового Туниса.

Разумеется, у людей будут возникать разногласия. Мы в Соединенных Штатах не соглашаемся друг с другом уже 236 лет. Не все мы смотрим на мир одинаково. Но мы верим в основополагающие ценности, скрепляющие нашу демократию. Один из самых распространенных вопросов, которые мне задают в моих поездках по всему миру, таков: как я могла после предвыборного соперничества с Бараком Обамой согласиться работать с ним в качестве его государственного секретаря? А ответ простой. Мы оба любим нашу страну. Было ли между нами соперничество? Да, и очень упорное. Я хотела победить, но победил он. И тогда мне пришлось сделать свой выбор, потому что речь шла не обо мне, а о том, что мы можем вместе сделать для Америки.

Ветераны демократических преобразований, от Латинской Америки до Восточной Европы и Восточной Азии, усвоили уроки плюралистической демократии. Все политические партии, как религиозные, так и светские, должны следовать неким базовым правилам: отвергать насилие, укреплять верховенство закона, соблюдать свободы слова, вероисповедания, объединений и собраний, защищать права женщин и меньшинств, отказываться от власти в случае поражения на выборах, и (особенно в регионах с глубокими внутри- и межконфессиональными расхождениями) не допускать конфликтов на религиозной почве, разрывающих общество на части.

Здесь, в Тунисе, большинство голосов на открытых состязательных выборах, которые мы приветствовали, завоевала исламистская партия. Лидеры партии пообещали уважать свободу вероисповедания и права женщин в полном объеме. И на моих сегодняшних встречах с президентом и премьер-министром это обязательство было еще раз подтверждено.

Кроме того, работа по подготовке конституции и в области государственного управления требует сотрудничества в масштабах всего общества. Ни один человек, ни одна партия не знают ответов на все вопросы. Любая страна становится сильнее, если с уважением прислушивается к тем, с кем мы расходимся во мнениях. Поэтому для подготовки конституции правящая партия должна будет работать с другими партиями, в том числе светскими партиями, и убеждать избирателей по всему политическому спектру соблюдать основополагающие принципы. И тунисцам предстоит добиться того, чтобы каждый выполнял это обещание.

Я знаю: и здесь, в Тунисе, и в других местах многие сомневаются, можно ли реально совместить исламистскую политику с демократией. У Туниса как раз есть шанс ответить на этот вопрос утвердительно и продемонстрировать, что никакого противоречия тут нет. А это значит не только говорить о толерантности и плюрализме, но и жить по этим нормам. И вы должны добиться того, чтобы все политические партии руководствовались одними и теми же ценностями.

Защищать демократию – долг каждого гражданина. А для молодежи Туниса это особая ответственность. Мы видели вашу отвагу на передовой линии революции, когда и мужчины, и женщины стойко переносили слезоточивый газ и избиения. Нужно особое мужество, чтобы стоять на страже вашей новой демократии. Мы знаем, что после революции история может пойти по одному из двух путей. Либо она двинется в том направлении, по которому вы идете сейчас, чтобы построить сильную демократическую страну, либо она потерпит крах и уступит место новой автократии, новому абсолютизму. Победители революций могут стать их жертвами. Поэтому долг всех тунисцев, особенно молодых, – сопротивляться призывам демагогов, создавать коалиции, сохранять веру в вашу систему, даже когда ваши кандидаты терпят поражение на выборах.

После того как я проиграла президенту Обаме, многие мои сторонники не хотели, чтобы я уступила, а хотели, чтобы я отказалась от сотрудничества и отвергала любые просьбы о помощи. Но я сказала: ни в коем случае. Речь идет о нашей политической системе. Речь идет о наших целях. Речь не идет о каждом из нас в отдельности. И поэтому мы должны защищать базовые принципы и институты демократии. Насколько мне известно, у вас в Тунисе есть поговорка: “Настойчивость мрамор крошит”. Вот этот дух и помог протестующим и диссидентам выдержать долгие годы репрессий и, в конечном счете, свергнуть старый режим. И, думаю, тот же самый дух может помочь вам двигаться вперед.

Я убеждена, что мы переживаем особенно важный момент. И хочу обратиться непосредственно к молодым женщинам, которые находятся здесь, и к тем, кого вы представляете по всему Тунису, региону и по всему миру, потому что перед молодыми женщинами стоят совершенно особые преграды. Сегодня много где в мире есть слишком много законов и обычаев, которые мешают женщине начать свой бизнес, баллотироваться на выборную должность, даже принимать личные решения. Тунис занимает особое место, ибо он защитил права женщин и подал сигнал о том, что культура и религия не входят в противоречие с новыми возможностями и правами. Поэтому присутствующим здесь молодым женщинам и молодым мужчинам я говорю: Тунису нужны все его сыновья и дочери, чтобы добиться успеха, к которому вы стремитесь.

Недавно член Верховного суда США Рут Бейдер Гинзбург посетила Египет и Тунис и встретилась с местными судьями и другими высокими чинами. И она сказала нечто, я считаю, очень правильное: дочери Ближнего Востока должны иметь возможность стремиться к намеченным целям и добиваться их, исходя из талантов, которые дал им Бог, а законы, установленные мужчинами, не должны им в этом препятствовать. Так что, пожалуйста, знайте: когда вы пойдете по этому чрезвычайно важному историческому пути, Соединенные Штаты будут поддерживать вас.

Мы кое-что знаем о том, как трудно строить демократию. Мы работаем над этим очень давно. Сейчас мы являемся старейшей демократией в мировой истории, но на этом пути мы сталкивались с множеством препятствий. Мы вели гражданскую войну, чтобы освободить афроамериканцев, которые до этого были рабами. Нам пришлось вносить поправки в нашу Конституцию, чтобы дать женщинам возможность голосовать на выборах. Мы продолжаем стараться совершенствовать нашу демократию. Поэтому не будьте слишком нетерпеливыми, но и ни в коем случае не будьте самодовольными. Эти две вещи надо держать в уме одновременно.

Каждый из вас заслуживает одинаковой возможности реализовать свой Богом данный потенциал. И я очень верю – я очень, очень верю, что благодаря вам Тунис добьется успеха. Большое спасибо. (Аплодисменты.)

( Распространено Бюро международных информационных программ Государственного департамента США. Веб-сайт: http://iipdigital.usembassy.gov/iipdigital-ru/index.html )