DCSIMG
Skip Global Navigation to Main Content
Стенограммы

Выступление помощника госсекретаря Геттемюллер по случаю 25-й годовщины чернобыльской катастрофы

28 апреля 2011 года

Государственный департамент США

Выступление помощника госсекретаря Роуз Геттемюллер,

Бюро по вопросам проверки, соблюдения и выполнения соглашений

Посольство Украины

Вашингтон

25 апреля 2011 года

(Подготовленный текст выступления)

25-я годовщина аварии на Чернобыльской АЭС

Благодарю вас за то, что вы пригласили меня принять участие в сегодняшнем мероприятии. Я хотела бы сначала воспользоваться этой возможностью, чтобы почтить память жертв Чернобыля – многих людей, которые погибли или оказались лишенными средств к существованию в результате трагических событий, которые произошли ровно 25 лет назад.

В частности, мы чтим память ликвидаторов, которые первыми отреагировали в то роковое апрельское утро, когда взрыв на четвертом энергоблоке Чернобыльской АЭС привел к самой серьезной ядерной аварии в истории человечества.

По мере того, как радиоактивные облака распространялись над значительной территорией западной части Советского Союза и Европы, эти мужчины и женщины круглосуточно вели доблестную борьбу, стремясь смягчить последствия гуманитарной катастрофы. Их героические жертвы – и заброшенный город Припять – вместе служат мощным напоминанием о том, что события Чернобыля никогда не должны быть забыты.

В 1990-х годах, когда я была помощником министра энергетики США по вопросам нераспространения и национальной безопасности, я посетила Чернобыль и увидела своими глазами руины Припяти, 30-километровую зону отчуждения Чернобыльской АЭС и место, где расположен сам реактор. Зрелище было шокирующим. Но меня обнадежил уже тогда существовавший уровень международного сотрудничества, направленного на то, чтобы обратить вспять воздействие катастрофы на окружающую среду и обеспечить безопасный вывод из эксплуатации трех оставшихся реакторов электростанции.

Двадцать пять лет спустя это международное сотрудничество продолжается. Соединенные Штаты – вместе с нашими партнерами по “Группе восьми” и международным сообществом – по-прежнему привержены оказанию помощи народу Украины по приведению поврежденного чернобыльского ядерного объекта в экологически безопасное состояние.

С конца 1990-х годов Соединенные Штаты предоставили около 240 млн. долларов на осуществление чернобыльских проектов по ядерной безопасности. В ходе состоявшейся на прошлой неделе Конференции по сбору средств на реализацию чернобыльских проектов делегация США во главе с бывшим советником президента по национальной безопасности Бжезинским пообещала выделить дополнительно 123 млн. долларов для завершения строительства нового надежного укрытия над стареющим саркофагом и хранилища для отработанного ядерного топлива на территории Чернобыльской АЭС.

В дополнение к этой помощи США вложили миллионы долларов в программы в области ядерной безопасности, здравоохранения и нераспространения в Украине. Это партнерство помогло Украине стать лидером, как в сфере ядерной безопасности, так и в области нераспространения, о чем свидетельствует историческое решение Украины отказаться от ядерного оружия, принятое в 1994 году, и объявленное чуть более года назад решение президента Януковича избавиться от украинских запасов высокообогащенного урана.

Украина проявила себя как лидер в области ядерной безопасности и мирного использования ядерных технологий. Украина не только взяла на себя ведущую роль по снижению вероятности ядерного терроризма, но и встала на путь мирного использования ядерных технологий. В рамках соглашения по ВОУ США строят объект источника нейтронов, который Украина будет использовать для развития ядерной науки, в том числе ядерной медицины, что принесет практическую пользу украинскому народу и всему миру.

Отмечая эту годовщину, мы, как и люди по всему миру, следим за развитием серьезной ситуации на японской атомной электростанции Фукусима-1. События в Фукусиме, как и события в Чернобыле и на АЭС Три-Майл-Айленд, напоминают нам еще раз, что у ядерной безопасности нет границ.

Лучший способ воздать должное жертвам этих трагедий – усвоить уроки каждого события и использовать эти знания для обеспечения безопасности и надежности ядерной энергии сегодня и в будущем. Между тем, мы выражаем солидарность с народом Японии, оказывая ему помощь в процессе восстановления.

Я надеюсь, что история Чернобыля подкрепит нашу общую решимость продолжать уделять достойное внимание ядерной безопасности, по мере того как мы пытаемся определить, какая роль будет отводиться ядерной энергетике в нашем энергетическом будущем.

Я уверена, что Украина будет и впредь оставаться лидером в этом направлении.

( Распространено Бюро международных информационных программ Государственного департамента США. Веб-сайт: http://iipdigital.usembassy.gov/iipdigital-ru/index.html )