00:00:00.000,00:00:04.042
[TEXTE : Portraits du Printemps arabe]
[TEXTE : Hossam Maksoud, Égypto-Américain, membre de l'Alliance des Égypto-Américains, New York]
00:00:04.042,00:00:09.417
[M. Maksoud s'exprimant en arabe] Bonjour, je m'appelle Hossam Maksoud. Je suis
00:00:09.417,00:00:11.500
pharmacien à New York, aux États-Unis.
00:00:11.500,00:00:14.833
Être membre de la Fondation égypto-américaine
00:00:14.833,00:00:18.875
et fournir des services sociaux revêtent une grande importance pour moi.
00:00:18.875,00:00:22.500
Je pense qu'il m'incombe de faire quelque chose
00:00:22.500,00:00:26.917
en retour à la société dont je tire profit et que je sers.
00:00:26.917,00:00:32.708
Les Égypto-Américains ne sont guère différents des Égyptiens en Égypte.
00:00:32.708,00:00:34.958
Nous souhaitons tous contribuer, contribuer au développement économique.
00:00:34.958,00:00:38.167
Nous souhaitons tous contribuer au développement de la santé et au développement social.
00:00:38.167,00:00:40.833
Les partenariats sont très importants dans le bénévolat.
00:00:40.833,00:00:48.208
Quelques semaines après la révolution de janvier, nous avions déjà parrainé une conférence
00:00:48.208,00:00:52.917
avec la participation de plus de 25 organisations à l'université de Georgetown.
00:00:52.917,00:00:56.292
Ce qui s'est passé en Égypte, ce qui s'est passé en Tunisie
00:00:56.292,00:01 :00.625
est normal, c'est l'aspiration de toute personne humaine
00:01 :00.625,00:01 :03.750
à la justice, la démocratie et la liberté.
00:01 :03.750,00:01 :06.792
C'est ce que nous espérons voir dans le monde entier.
00:01 :06.792,00:01 :12.542
Nous encourageons tout le monde à participer et à le faire dans la paix.
00:01 :12.542,00:01 :15.292
L'heure nous appartient et l'avenir est nôtre.
00:01 :15.292,00:01 :19.042
Nous pouvons transformer notre avenir.
00:01 :19.042,00:00:00.000
[TEXTE : Une réalisation du département d'État]