DCSIMG
Skip Global Navigation to Main Content
视频

国务卿克林顿与总统奥巴马发表独立纪念日贺词

2011.06.28

00:00:00.733,00:00:04.000

诸位好,祝各位独立纪念日快乐.

00:00:04.000,00:00:06.967

在国内,7月4日意味着燃放烟火、

00:00:06.967,00:00:09.400

烧烤野餐、家人和朋友。

00:00:09.400,00:00:13.733

但对你们所有在海外生活和工作的美国人来说,

00:00:13.733,00:00:16.433

这一天具有一层新的意义。

00:00:16.433,00:00:20.000

这一天提供了一个机会,

可以分享我们的文化和我们的精神,

00:00:20.000,00:00:23.733

敞开我们的大门,欢迎新朋友和新伙伴。

00:00:23.733,00:00:26.200

我感谢你们成为美国人民的优秀代表,

00:00:26.200,00:00:29.567

不仅在这一天,而且天天如此。

00:00:29.567,00:00:32.933

今天是值得纪念的日子,庆祝我国诞生和

00:00:32.933,00:00:38.033

维系我们235年之久的价值观--

00:00:38.033,00:00:42.600

建国文献阐明的平等、机会和权利。

00:00:42.600,00:00:45.700

今年,我们再次认识到,这些不仅仅是

00:00:45.700,00:00:50.300

美国的价值观,而是真正普遍适用的价值观。

00:00:50.300,00:00:52.100

在北非、中东和世界各地的人民

00:00:52.100,00:00:55.000

冒着生命危险要求行使

00:00:55.000,00:00:57.833

这些普遍人权和自由之时,

00:00:57.833,00:01:00.367

美国人民很自豪地与他们站在一起。

00:01:00.367,00:01:06.367

我们拥有共同的希望和愿望,

齐心协力要求改善全世界的面貌。

00:01:06.367,00:01:08.367

祝大家尽情欢度佳节。

00:01:08.367,00:01:10.000

现在,还有一位想

00:01:10.000,00:01:12.300

对你们说几句话。

00:01:12.300,00:01:15.100

我十分高兴和荣幸地

00:01:15.100,00:01:21.267

邀请美国总统巴拉克∙奥巴马发表讲话。

00:01:21.267,00:01:22.800

各位好!

00:01:22.800,00:01:25.933

祝你们所有聚集在我们在世界各地使领馆的人

00:01:25.933,00:01:29.700

7月4日独立纪念日快乐。

00:01:29.700,00:01:32.933

今天是庆祝美国最本质精髓的一天——

00:01:32.933,00:01:37.200

也就是200多年来界定我们作为一国人民

00:01:37.200,00:01:40.900

并且激励了世界无数其他国家人们的那种精神和自由。

00:01:40.900,00:01:44.233

让我借此机会向你们和你们的家人,

00:01:44.233,00:01:49.633

向文职人员与军人——

向远离家乡在世界各个角落效劳的美国人表示感谢。

00:01:49.633,00:01:53.033

你们每一个人都是美国的使者。

00:01:53.033,00:01:55.400

你们是我国外交政策的栋梁。

00:01:55.400,00:01:57.833

我感谢你们加强了联盟、

00:01:57.833,00:01:59.867

打造了伙伴关系、

00:01:59.867,00:02:01.800

捍卫了权利和自由、

00:02:01.800,00:02:05.367

并且日复一日地在人民之间建立纽带关系。

00:02:05.367,00:02:08.000

我还要向决定与我们一道努力的

00:02:08.000,00:02:11.233

杰出的当地工作人员和他们的家人致敬。

00:02:11.233,00:02:15.633

我知道,对你们有些人来说,与美国合作

会带来巨大风险。

00:02:15.633,00:02:19.067

但是,你们每天从事的工作对我们所有国家的未来

00:02:19.067,00:02:23.100

都极其重要,我对你们的服务表示感谢。

00:02:23.100,00:02:26.633

最后,我知道,今天与你们许多人在一起的

00:02:26.633,00:02:30.033

有我们在贵国的朋友和伙伴。

00:02:30.033,00:02:34.000

我希望你们所有人都知道,与你们各个国家

00:02:34.000,00:02:37.267

在互利和相互尊重的基础上加强关系

00:02:37.267,00:02:41.000

将永远是我的外交政策的根基。

00:02:41.000,00:02:44.833

这是因为我们今天所面临的挑战

是任何国家都无法单独战胜的。

00:02:44.833,00:02:50.967

要实现我们人民所追求的

安全、繁荣与机会,

00:02:50.967,00:02:56.200

我们必须着眼于我们共同的人性

并为共同的目标协同努力。

00:02:56.200,00:02:58.967

这正是你们所有人每天都在从事的工作。

00:02:58.967,00:03:01.800

这是我们可以共同取得的成就。

00:03:01.800,00:03:03.633

因此,感谢你们的服务。

00:03:03.633,00:03:05.000

感谢你们的伙伴合作。

00:03:05.000,00:00:00.000

上帝保佑各位。祝大家独立纪念日快乐。