00:00:00.733,00:00:04.000
诸位好,祝各位独立纪念日快乐.
00:00:04.000,00:00:06.967
在国内,7月4日意味着燃放烟火、
00:00:06.967,00:00:09.400
烧烤野餐、家人和朋友。
00:00:09.400,00:00:13.733
但对你们所有在海外生活和工作的美国人来说,
00:00:13.733,00:00:16.433
这一天具有一层新的意义。
00:00:16.433,00:00:20.000
这一天提供了一个机会,
可以分享我们的文化和我们的精神,
00:00:20.000,00:00:23.733
敞开我们的大门,欢迎新朋友和新伙伴。
00:00:23.733,00:00:26.200
我感谢你们成为美国人民的优秀代表,
00:00:26.200,00:00:29.567
不仅在这一天,而且天天如此。
00:00:29.567,00:00:32.933
今天是值得纪念的日子,庆祝我国诞生和
00:00:32.933,00:00:38.033
维系我们235年之久的价值观--
00:00:38.033,00:00:42.600
建国文献阐明的平等、机会和权利。
00:00:42.600,00:00:45.700
今年,我们再次认识到,这些不仅仅是
00:00:45.700,00:00:50.300
美国的价值观,而是真正普遍适用的价值观。
00:00:50.300,00:00:52.100
在北非、中东和世界各地的人民
00:00:52.100,00:00:55.000
冒着生命危险要求行使
00:00:55.000,00:00:57.833
这些普遍人权和自由之时,
00:00:57.833,00:01:00.367
美国人民很自豪地与他们站在一起。
00:01:00.367,00:01:06.367
我们拥有共同的希望和愿望,
齐心协力要求改善全世界的面貌。
00:01:06.367,00:01:08.367
祝大家尽情欢度佳节。
00:01:08.367,00:01:10.000
现在,还有一位想
00:01:10.000,00:01:12.300
对你们说几句话。
00:01:12.300,00:01:15.100
我十分高兴和荣幸地
00:01:15.100,00:01:21.267
邀请美国总统巴拉克∙奥巴马发表讲话。
00:01:21.267,00:01:22.800
各位好!
00:01:22.800,00:01:25.933
祝你们所有聚集在我们在世界各地使领馆的人
00:01:25.933,00:01:29.700
7月4日独立纪念日快乐。
00:01:29.700,00:01:32.933
今天是庆祝美国最本质精髓的一天——
00:01:32.933,00:01:37.200
也就是200多年来界定我们作为一国人民
00:01:37.200,00:01:40.900
并且激励了世界无数其他国家人们的那种精神和自由。
00:01:40.900,00:01:44.233
让我借此机会向你们和你们的家人,
00:01:44.233,00:01:49.633
向文职人员与军人——
向远离家乡在世界各个角落效劳的美国人表示感谢。
00:01:49.633,00:01:53.033
你们每一个人都是美国的使者。
00:01:53.033,00:01:55.400
你们是我国外交政策的栋梁。
00:01:55.400,00:01:57.833
我感谢你们加强了联盟、
00:01:57.833,00:01:59.867
打造了伙伴关系、
00:01:59.867,00:02:01.800
捍卫了权利和自由、
00:02:01.800,00:02:05.367
并且日复一日地在人民之间建立纽带关系。
00:02:05.367,00:02:08.000
我还要向决定与我们一道努力的
00:02:08.000,00:02:11.233
杰出的当地工作人员和他们的家人致敬。
00:02:11.233,00:02:15.633
我知道,对你们有些人来说,与美国合作
会带来巨大风险。
00:02:15.633,00:02:19.067
但是,你们每天从事的工作对我们所有国家的未来
00:02:19.067,00:02:23.100
都极其重要,我对你们的服务表示感谢。
00:02:23.100,00:02:26.633
最后,我知道,今天与你们许多人在一起的
00:02:26.633,00:02:30.033
有我们在贵国的朋友和伙伴。
00:02:30.033,00:02:34.000
我希望你们所有人都知道,与你们各个国家
00:02:34.000,00:02:37.267
在互利和相互尊重的基础上加强关系
00:02:37.267,00:02:41.000
将永远是我的外交政策的根基。
00:02:41.000,00:02:44.833
这是因为我们今天所面临的挑战
是任何国家都无法单独战胜的。
00:02:44.833,00:02:50.967
要实现我们人民所追求的
安全、繁荣与机会,
00:02:50.967,00:02:56.200
我们必须着眼于我们共同的人性
并为共同的目标协同努力。
00:02:56.200,00:02:58.967
这正是你们所有人每天都在从事的工作。
00:02:58.967,00:03:01.800
这是我们可以共同取得的成就。
00:03:01.800,00:03:03.633
因此,感谢你们的服务。
00:03:03.633,00:03:05.000
感谢你们的伙伴合作。
00:03:05.000,00:00:00.000
上帝保佑各位。祝大家独立纪念日快乐。