DCSIMG
Skip Global Navigation to Main Content
文字稿/记录稿

欧巴马总统就打击人口贩运发表声明

2012.03.16

白宫

新闻秘书办公室

2012年3月15日

总统就“监控、打击人口贩运跨机构工作小组”(Interagency Task Force to Monitor and Combat Trafficking in Persons)会议发表声明

近150年前,林肯(Abraham Lincoln)总统在发布《解放奴隶宣言》(Emancipation Proclamation)时重申了美国对于持久的自由事业的承诺。我们今天仍一如既往地坚定努力,让所有的男性、女性和儿童均有机会充分享有这一最珍贵的天赋。然而,世界上(包括在美国)仍然有数以百万计的人在现代奴役的铁蹄下苦苦劳作。母亲和父亲们被强迫在田间和工厂里工作或服务以偿还他们永远也还不清的债务。儿子和女儿们则被贩卖去卖淫、被劫持当童兵,或被迫作强制劳工。在我们这个世界的各个黑暗角落里、在我们各自社区视线所不及的隐蔽处,有人正在经受着金钱的剥削,并遭受着无法形容的残酷对待。

奴役一直是对人类尊严的践踏,是对我们集体良知的玷污。这就是为什么我的内阁成员和高级顾问今天齐聚白宫,参加由克林顿(Hillary Clinton)国务卿主持的会议,为应对这一挑战制定计划。美国正致力于铲除人口贩运,我们将借助于从执法到为受害者服务的各项条款,以及从加强公众认知宣传到增加外交压力等各种方式。因为我们很清楚,仅靠政府的努力是远远不够的,我们也必须增强与包括地方社区、信仰团体、非政府组织、学校和企业等在内的范围广泛的伙伴结成的合作关系。

为了把上述各方汇聚在一起,确保我们最大限度地加强我们的努力,今天我指示我的内阁着手寻找办法加强我们目前的工作,扩大与公民社会和私营部门的伙伴关系,使我们可以利用更多的资源来打击这一可怕的不公正现象。白宫在未来几周内将本着维护人类尊严的精神来巩固这次会议的成果。我深信,终有一天我们将根除现代奴役的祸害,因为我对正在努力解决这个问题的人们深具信心,其中包括青年人以及有信仰、有见地的人,还有那些拒绝接受这种不公正现象并将为铲除不公而奋斗不息的美国人民。今天,我重申,美国与他们站在一起,我们将共同实现《解放奴隶宣言》的承诺和我们国家的自由理想。